Introduction & Preparation Birth Companions: Perspectives on Doulas and Nurse Midwives in ASL and English. A creation of the College of St. Catherine in partnership with SLICES, LLC. License The contents of this project were developed under a grant from the U.S. Rehabilitation Services Administration. However, these contents do not necessarily represent the policy of the Rehabilitation Services Administration and you should not assume endorsement by the federal government. Because it is a federally-funded project, it has an education copyright and maybe copied and used in other formats, provided they are not used for making a profit. When duplicating [...]
Webshop for Addressing Microaggressions and Discrimination: Insight for Behavioral Health Interpreters Available November 15-December 15, 2021 Based on November 8 presentation by Dr. Celeste Malone Presenting in spoken English with ASL interpretation and real-time captioning View presentation and handouts To access the webshop: Scroll down below to 'Join the webshop' Microaggressions are brief exchanges that send denigrating messages to individuals of socially marginalized groups. These messages are often unconscious and may be delivered in the form of subtle snubs, dismissive looks, gestures, or tones. Experiencing microaggressions can have a deleterious impact on emotional health, including depressive symptoms, negative affect, [...]
Self-care for sign language interpreters is critical during any time and the need is exacerbated by a pandemic. Learn strategies and insights from Dr. Ayo Gooden, an African-centered Black psychologist with wisdom for everyone.
Wooden Blocks with the text: Trauma Registration will re-open on December 1st, 2020. Registration is now open! Deaf, DeafBlind and hard of hearing communities experience trauma at higher rates than hearing individuals. They also face additional barriers to accessing behavioral health services. This webshop will give you tools to start becoming a trauma-informed practitioner, covering: The symptoms of trauma and impact of trauma on functioning. Prevalence of trauma in the Deaf, DeafBlind and hard of hearing communities. Interpreter role in treatment and vicarious trauma. Trauma-informed approach when working with clients. This webshop was designed with [...]
Cultural competencies are essential when interpreting between people of varying cultures. It is important to recognize how cultural differences impact the interpreting needs. This webshop was designed with Najma Johnson. It provides an overview of structures of oppression and privilege using the theory of kyriarchy. It also discusses intersectionality in the Deaf, DeafBlind, and hard of hearing communities.
There are a shortage of interpreters trained and qualified to work in addiction recovery settings. This webshop will introduce information about addiction, recovery settings, and the journey of recovery in the Deaf community to help interpreters decide if this specialty is a good fit for them. Then, interpreters will learn about resources to help them continue their education to become qualified. Registration to enroll will be available February 1 to February 29, 2020.
When the Law Meets Medicine: Translating Written English Texts into American Sign Language for Deaf and Hearing Interpreters By Doug Bowen-Bailey & Trudy Suggs A resource for Deaf and Hearing interpreters working on translating written English texts into American Sign Language. Meet the Authors Doug Bowen-Bailey https://www.youtube.com/watch?v=BaNv_2kxUm0 I live and work in Duluth, Minnesota on the shores of Lake Superior. Where I live means that it is impossible for me to specialize in a way that I could in a larger city. So, I end up wearing many hats. I am hearing and work as an interpreter. I also [...]
Take These Meds Interpreting Visits to a Pharmacy Take These Meds: A Study Packet by Doug Bowen-Bailey (November 2005) This study packet is designed to accompany the DVD of the same name. It guides users in working with the three scenarios on the DVD which was filmed with Deaf customers asking questions of a pharmacist. The packet includes reflections from all of the interpreters so you have a sense of what influenced their decision-making process. Online version of this study packet is in the development pipeline. Links for Preparation Each segment now includes links for preparation that are referenced in [...]
All in Due Time: Perspectives on Childbirth from Deaf Parents Featuring: This resource features video from 6 sets of Deaf parents sharing their perspectives on childbirth. It is an excellent resource for learning about the different situations that may come up related to childbirth – including medical conditions and procedure and how Deaf people might talk about them in ASL. Additionally, this is a great opportunity to look at how gender affects communication styles. This was originally created as 2 CD-ROMs containing almost two hours of video. It is now completely available on the web. Study Materials
To the Heart of the Matter: The Cardiovascular System in ASL and English with Paul Buttenhoff and Kendall Kail Interpretations by Patty McCutcheon Produced by Todd Tourville An exploration of the cardiovascular system with lectures in both spoken English and ASL, this resource is an excellent opportunity for interpreters to develop their understanding of anatomy and practice their skills for both academic and clinical settings. Educational Purposes This project was produced with many different possibilities for use. What is suggested here is to use this as a tool to help further the development of technical interpreting skills in a typical [...]